Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] MyUS.comの利点のひとつとして、各メンバーに、個人口座担当マネージャーがつくことが挙げられます!時差があるかと思いますので、電子メールでご連絡頂くの...

翻訳依頼文
One of the great advantages of MyUS.com is that each member is assigned a personal account manager and I am yours! I am best reached by email as our time zones may differ, however you can also reach me by Live Chat which is another great feature available to you from our MyUS.com website Mon-Fri 9am-5pm EST.
happytranslator さんによる翻訳
MyUS.comの利点のひとつとして、各メンバーに、個人口座担当マネージャーがつくことが挙げられます!時差があるかと思いますので、電子メールでご連絡頂くのが便利ですが、MyUS.comのウェブサイトに備わる別の素晴らしい特長であるライブチャットを使って、東部標準時の月曜~金曜の午前9時から午後5時にご連絡頂くことも可能です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
310文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
697.5円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
happytranslator happytranslator
Starter