Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 9142 Naminori から荷物が届いたのですが、私の注文したものとは何も関係がありません。 これは子供用のおもちゃレゴの飛行機です!どうなって...

翻訳依頼文
9142
je viens de recevoir de Naminori un article qui n'a rien à voir avec ma commande. Il s'agit d'un jouet pour enfant, un avion en lego !
que s'est-il passé ? pourquoi cet envoi ? et vais-je recevoir la scie commandée ?
cordialement
M. Maury
3_yumie7 さんによる翻訳
9142
たった今、ナミノリから私の注文とは関係のない商品が送られてきました。子供用のおもちゃで、レゴの飛行機です!一体どうなったのでしょうか。なぜこんなものが送られてきたのか。注文したのこぎりを受け取れるのでしょうか。
よろしくお願いします。
M. Maury
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
538.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する