Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 今までjasonの家に行ってました。 彼は相変わらず面白い奴で、うまくやっていました。みんなにも宜しくと言ってました。

この日本語から英語への翻訳依頼は chisai_28 さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 38分 です。

teenvonzによる依頼 2014/03/26 22:06:56 閲覧 771回
残り時間: 終了

今までjasonの家に行ってました。 彼は相変わらず面白い奴で、うまくやっていました。みんなにも宜しくと言ってました。

chisai_28
評価 65
翻訳 / 英語
- 2014/03/26 23:44:31に投稿されました
I went to Jason's house. He is an interesting fellow as usual and is doing fine. He sends his regards to everyone.
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/03/26 22:35:59に投稿されました
Up until recently I was at Jason's house. As usual he was really interesting, and we got along well. Give my best to all.
ozsamurai_69
ozsamurai_69- 10年以上前
消しGive my best to all. 変更 I gave everyone your best 

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。