Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こちらは、あなたが逃したくない時計です。この装飾的な壁時計はAnsonia Clock Co.によってアメリカで製造されました、モデル名は「エリザベス女王...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん fizik さん ichiro009 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 615文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 3分 です。

hothecuongによる依頼 2011/05/01 01:27:33 閲覧 1343回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Here is a clock you won't want to miss! This fancy wall clock was made in the United States by the Ansonia Clock Co. and the model name is "Queen Elizabeth". This clock is in excellent restored condition. A very rare and highly collectible wall clock, this clock will be a wonderful investment for the advanced collector. It is ready to hang in your home or office. The case is approx 37 inches high, 14 inches wide and 5 inches deep. The case has been professionally finished as you can see in the pictures.

The movement was also recently restored to very high standards with pivots polished and bushings installed 

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/05/01 09:37:09に投稿されました
こちらは、あなたが逃したくない時計です。この装飾的な壁時計はAnsonia Clock Co.によってアメリカで製造されました、モデル名は「エリザベス女王」です。この時計は素晴らしく修復されたコンディションです。とても珍しい高度な収集用壁時計です、上級のコレクターにとっては素晴らしい投資となるでしょう。あなたの家やオフィスにすぐに掛けて頂けます。ケースは高さおよそ37インチ、幅14インチ、深さ5インチです。写真で見て頂けるように、ケースは専門的に仕上げられています。

この機械装置もまた、ここ最近ピボットを磨き、がい管をインストールして、とても高い基準で修復されました。
fizik
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/05/01 09:56:44に投稿されました
これは見逃したらもったいない時計です! この手のこんだ壁掛け時計はアメリカ合衆国のアンソニア時計会社によって作られました。モデルの名前は「クイーン・エリザベス」です。この時計は大変よく修復された状態です。とても貴重で収集する価値が大いにある壁掛け時計であるこの時計は、一歩先を行く収集家にとってすばらしい買い物となるでしょう。あなたの自宅やオフィスの壁に掛けるばかりになっています。枠は高さがおおよそ37インチで、幅14インチ、深さが5インチです。写真にあるように、枠は専門家によって仕上げられました。

ムーブメントも最近、回転軸が磨かれすべり軸受けが取り付けられ、大変標準的な状態に修復されました。
ichiro009
評価 48
翻訳 / 日本語
- 2011/05/01 11:30:10に投稿されました
貴方が必要としている壁掛け時計がここにあります。この豪華な時計は、アメリカのAnsonia Clock会社が作成し、モデル名は、クィーンエリザベスです。時計は、素晴らしい状態まで修復されて、非常に稀少価値があり、収集価値のある時計です。すぐにでも、貴方の家やオフィスで御使用頂けます。大きさな、おおよそ37インチ×14インチ×5インチ。時計のケースは、写真で見ていただけるように、素晴らし状態で作業が完了しています。

動作分に関しましても、軸を磨き、軸受を設置することにより、高い標準まで修復しております。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。