Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらこそ先週Mtgの時間をいただき有難うございます。 また資料を送付してくれて有難う。 私たちもヘルスケアは重要領域ですので、引き続きキープインタッチさ...
翻訳依頼文
こちらこそ先週Mtgの時間をいただき有難うございます。
また資料を送付してくれて有難う。
私たちもヘルスケアは重要領域ですので、引き続きキープインタッチさせてください。
また御社の事業でアップデートがあれば教えてください。
また資料を送付してくれて有難う。
私たちもヘルスケアは重要領域ですので、引き続きキープインタッチさせてください。
また御社の事業でアップデートがあれば教えてください。
Thank you for your time at last week's meeting.
Thank you for sending the documents.
Please keep in touch since health care is also a very important field for us.
If there are any updates with your business, please let us know.
Thank you for sending the documents.
Please keep in touch since health care is also a very important field for us.
If there are any updates with your business, please let us know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 6分