Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。お元気でしたか? あなたの作品はやはり素晴らしいですね!2時間程見とれてしまいました。 あなたの以下作品を購入したいと思います。 50%オ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 transcontinents さん [削除済みユーザ] さん jjmodeplusjp さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

a261046による依頼 2014/03/24 22:10:24 閲覧 3622回
残り時間: 終了

お久しぶりです。お元気でしたか?
あなたの作品はやはり素晴らしいですね!2時間程見とれてしまいました。
あなたの以下作品を購入したいと思います。
50%オフにしていただくことは難しいですか?
難しければ、全て40%オフにしていただけますか。
お返事お待ちしております。

It's been a long time. Have you been well?
As expected, your works are wonderful! I ended up staring at it for about two hours.
I would like to purchase the following works.
Is it possible to give me 50% off?
If it is too difficult, could you give 40% off on everything?
I am awaiting your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。