Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] az お客様はまだ商品を受け取っていらっしゃいません。セラー側には本件連絡済みです。荷物は配送会社の営業所で保管されていましたが、保管期限が過ぎたた...

翻訳依頼文
az

La cliente na pas encore reçu son colis, vendeur contacté à ce sujet, colis en instance auprès dun point relais, dépassée la date de mise en instance le colis va être retourné, la cliente réclame la Garantie A à Z.
amite さんによる翻訳
az

お客様はまだ商品を受け取っていらっしゃいません。セラー側には本件連絡済みです。荷物は配送会社の営業所で保管されていましたが、保管期限が過ぎたため差出人へ返還されることとなりました。お客様はA~Z保証を申請されています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
216文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
486円
翻訳時間
20分
フリーランサー
amite amite
Standard