Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ★ オフィシャルグッズ期間限定【30%OFF】SPECIAL PRICE ★ mu-moショップにて販売スタート! mu-moショップの期間限定・数量限...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は haibarasasori さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 346文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 45分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/03/20 17:05:39 閲覧 2981回
残り時間: 終了

★ オフィシャルグッズ期間限定【30%OFF】SPECIAL PRICE ★ mu-moショップにて販売スタート!

mu-moショップの期間限定・数量限定セールスペシャルキャンペーンがスタート!

東方神起の過去に販売されたオフィシャルグッズの一部が、期間限定・数量限定30%OFFのスペシャルプライスで販売中です。

欲しかったあのアイテムを、この機会にオトクにゲットしてくださいね。

haibarasasori
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/03/20 17:14:31に投稿されました
☆官方商品限时特价中【30%OFF】(便宜30%)☆ 于mu-mo商店开始出售!

mu-mo商店的限时限量特价销售活动开始!

曾经贩卖过的东方神起官方商品中的一部分,限时限量减免30%特价销售中。

如果有您想要的商品,抓住这次机会享受优惠吧。
berlinda
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/03/20 17:45:33に投稿されました
★官方商品限期【30%OFF】SPECIAL PRICE★
在mu-mo商店开始销售!

mu-mo商店的限期、限量大减价特别促销活动已开始!

正以限期、限量30%OFF的特价在销售东方神起的过去曾销售的部分官方商品。

请借此机会优惠获得您想要的那个商品。


【対象商品はコチラ】
mu-moショップ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1403goodscl03/ (PC/スマホ/MB 共通)

【キャンペーン期間】3月7日(金)16:00~3月17日(月)正午 まで予定

※商品は数に限りがあり、無くなり次第販売終了とさせていただきます。予めご了承ください。

haibarasasori
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/03/20 17:19:03に投稿されました
【特价商品请点击此处】
mu-mo商店
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1403goodscl03/ (电脑、手机皆可)


【活动期间】预定 3月7日(周五)16:00 ~ 3月17日(周一)中午 截止

※数量有限,卖完为止!若遇断货,敬请原谅。
berlinda
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/03/20 17:50:56に投稿されました
【对象商品请点击这里】
mu-mo商店
http∶//sp.mu-mo.net/shop/r/1403goodscl03/(PC/智能手机/MB 通用)

【促销活动期间】预定3月7日(周五)16:00~3月17日(周一)

※商品数量有限,售完即止。敬请事先谅解。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。