[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] フィッシャープライス社製の「The new Little People Happy Sounds Home(小さな人々の楽しい音がでる家)」 お子様...

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 hirohiro さん yukari0101 さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 602文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/03/20 16:18:38 閲覧 2953回
残り時間: 終了

The new Little People Happy Sounds Home from Fisher Price features a new taller frame that's ideal for both sitting and standing play. Sung songs & sounds accompany the play throughout the house, with different tunes & sounds in day mode vs night. Open it and discover a whole house worth of spaces and places to put mom, dad and baby. The front door has a knocker and opens for in/out, and the front window has a shade that flips for different weather days. In the kitchen is a cooking sounds stove, an opening refrigerator door plus a highchair for baby and a table with food on it for family meals.

フィッシャープライス社製の「The new Little People Happy Sounds Home(小さな人々の楽しい音がでる家)」

お子様たちが座位や立位でも遊べるように、背の高いフレーム仕様となっています。家全体に歌や音が鳴る仕掛けがあり、昼と夜の二種類の音色のモードがあります。お母さんやお父さん、赤ちゃんの為の場所を、ぜひ開けて確かめてみてください。玄関のドアにはノッカーが付いており、外と内側両方に開きます。正面の窓には動くシェードがついていますので、お天気に対応できます。キッチンには調理音の鳴るオーブンがあり、ドアの開く冷蔵庫や、赤ちゃんの為の椅子、家族の食事の為のテーブルがあります。

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

幼児用玩具"Fisher-Price Little People Happy Sounds Home"の商品説明の翻訳依頼です。(前半部分)
下記URLのProduct Description部分です。
http://www.amazon.co.uk/gp/product/B00CDGA68U/ref=oh_details_o01_s00_i00?ie=UTF8&psc=1

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。