Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はペイパルで支払いましたが、「この支払いの受取人は未登録です」とエラーがでて返金されました。確認してもらえますか? あなたの他のアイテムの出品も楽しみ...

この日本語から英語への翻訳依頼は happytranslator さん sweetshino さん lyunuyayo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

rereによる依頼 2011/04/29 23:00:48 閲覧 2437回
残り時間: 終了

私はペイパルで支払いましたが、「この支払いの受取人は未登録です」とエラーがでて返金されました。確認してもらえますか?
あなたの他のアイテムの出品も楽しみにしてます。

I made payment by PayPal but the following error message was appeared. " This recipient of the payment was not registered yet " and the payment was refunded.
Could you check it for me?
I will be looking forward to see the other items of yours.

クライアント

翻訳してくださった皆様、有難うございます。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。