Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は、なぜ、まだあるはずもない私のPaypalにお金があるとebayが言ったのか、わかりません。私は成り行きを見守るつもりです。入札ありがとう。すぐに私は...

この英語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん happytranslator さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

rereによる依頼 2011/04/29 22:25:55 閲覧 954回
残り時間: 終了

i don't know why it said that ebay said they was putting the money in my paypal but its not there yet. i will wait an see. thank you for you bids i will be putting more on soon i have 1000 to sell thank you again.

なぜ私のpaypalのアカウントに入金されたとebayが言ったのかわかりませんが、まだ入金されていなかったので、様子を見てみることにします。入札をして頂きありがとうございました。更に多くの物を出品する予定です。販売できる物を1000も持っているんですよ。ありがとうございました。

クライアント

翻訳してくださった皆様、有難うございます。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。