Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 日曜日に手の指を怪我して、バンドエイドを貼ってたんだけど、3日も貼りっぱなしにしていたから、それが臭くなってて、自分で取ろうとしたんだけど、取れなくて、反...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん peper456 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

hjxfr601による依頼 2014/03/12 18:00:36 閲覧 2118回
残り時間: 終了

日曜日に手の指を怪我して、バンドエイドを貼ってたんだけど、3日も貼りっぱなしにしていたから、それが臭くなってて、自分で取ろうとしたんだけど、取れなくて、反対の手まで臭くなってしまって、臭い!臭い!って大泣きしてるところ!

일요일에 손가락을 다쳐서 밴드에이드를 붙여 놨는데, 3일이나 붙이고 있었더니 냄새가 나서, 내 손으로 떼려고 했는데 떼어지지 않아서, 반대쪽 손까지 냄새가 나게 돼서, 냄새나! 냄새! 하며 눈물을 펑펑 쏟고 있던 참!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。