Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ・拡大機能 ボタンを押すだけの簡単な操作で、3倍までのズームが可能です。 ・ライト機能 ライトのオン、オフができます。手もとが暗いところでも利用いただけ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "テクノロジー" "ツール" "アプリ" "App Store" "スマホ" のトピックと関連があります。 haibarasasori さん linaaaa241 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

alphaによる依頼 2014/03/12 12:41:06 閲覧 4570回
残り時間: 終了

・拡大機能
ボタンを押すだけの簡単な操作で、3倍までのズームが可能です。

・ライト機能
ライトのオン、オフができます。手もとが暗いところでも利用いただけます。

・広告の削除
上部の広告を表示させないようにするには、画面左上「×」をタップしてください。
表示されるオススメアプリをどれか1つインストールすれば、広告が表示されなくなります。

くっきり拡大という虫眼鏡アプリです。インストールしてみて!

虫眼鏡,拡大鏡,拡大,ハッキリ,ライト,ズーム,ルーペ,リーディングルーペ,ハンドルーペ,細かい

·放大功能
只要按下按钮就可以实现3倍扩大。操作简单。

·灯光功能
可以设置灯的开、关。周围环境较暗时可以方便使用。

·删除广告
只要点击画面左上方的“×”,上面的广告就不再显示。
或者您可以下载显示的推进软件的任意一款,广告就不再显示了。

这是一款叫“清晰放大”的放大镜软件。现在就下载试一下吧。

凸透镜、放大镜、放大、清晰、灯光、放大、放大镜、读书放大镜、手持放大镜、细微

クライアント

備考


くっきり拡大というアプリの中国語版をリリース予定です。
https://itunes.apple.com/jp/app/kukkiri-kuo-da-xin-wen-ci/id512457280mt=8&uo=4&at=1l3v6y2

AppStoreでの紹介文の翻訳の依頼です。

中国のAppStoreなので、できれば大陸の方に翻訳していただければうれしいです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。