Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 送料を支払えばEMSで発送可能ですか? ではOOOは取り除いてください 私はその商品の外箱を探しております(スクウェアエニックスが顧客に発送す...

翻訳依頼文
Can i pay to have it shipped thru EMS?

Ok just take the ○○○ off

I am searching the external box of that piece ( the brown box that contains the ultimate box, the one used by squareenix to ship to buyers).
I offer 120 usa dollars + shipping).
natsukio さんによる翻訳
送料を支払えばEMSで発送可能ですか?

ではOOOは取り除いてください

私はその商品の外箱を探しております(スクウェアエニックスが顧客に発送する際に使う茶色い箱で、アルティメットボックスが入っているものです)。120米ドル+送料ではどうでしょうか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
535.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter