Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Specific Gravity 比重 Surface Resistivity 表面抵抗率 Volume Resistivity 体積...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "サイエンス" "テクノロジー" のトピックと関連があります。 963030121 さん worriy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 226文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 59分 です。

drtyik7ikによる依頼 2014/03/07 22:45:00 閲覧 4056回
残り時間: 終了

Specific Gravity
Surface Resistivity
Volume Resistivity
Dielectric Strength
Dielectric Properties
Dielectric Constant
90 Degree Peel Test
*Untreated aluminum substrate
65°C Dwell
Static Shear test of holding
Heat Aging and Environmental

963030121
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/03/07 23:21:55に投稿されました
Specific Gravity
比重

Surface Resistivity
表面抵抗率

Volume Resistivity
体積抵抗率

Dielectric Strength
誘電強度

Dielectric Properties
誘電特性

Dielectric Constant
誘電率

90 Degree Peel Test
90度剥離試験

*Untreated aluminum substrate
*未処理のアルミニウム基板

65°C Dwell
65°C滯在

Static Shear test of holding
スタティックせん断試験装

Heat Aging and Environmental
熱老化や環境
★★★★☆ 4.0/1
worriy
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/03/08 00:43:47に投稿されました
比重
表面抵抗率
体積抵抗率
絶縁耐力
誘電特性
誘電率
90度剥離試験
*未処理アルミニウム基板
65℃、宿る
保持の静的せん断試験
熱老化と環境
★★★★☆ 4.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。