Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ING1144 注文した商品が届いていません。代金は2014年2月 10日に私のアカウントから支払われています。 連絡した理由:商品はどこに...

この英語から日本語への翻訳依頼は plvsvltra18 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 323文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

okotay16による依頼 2014/03/07 20:58:40 閲覧 1086回
残り時間: 終了

ING1144

The order has not been delivered. The money was paid from my account on the 10th Feb 2014.

Reason for contact: Where's My Stuff?


ING3936

I need this item for my daughter's party on 23rd of March. Please let me know if it's not possible to so I can look to purchase it from elsewhere.

Looking forward to hearing from you,

plvsvltra18
評価 58
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/03/07 21:18:06に投稿されました
ING1144

注文した商品が届いていません。代金は2014年2月
10日に私のアカウントから支払われています。

連絡した理由:商品はどこにあるのでしょう?


ING3936

この商品が3月23日の娘のパーティーに必要です。それが不可能かどうか教えて頂けますか。その場合はよそからの購入を検討できますので。

ご連絡お待ちしています。
[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 日本語
- 2014/03/07 21:19:50に投稿されました
ING1144

注文した商品が届いていません。代金は2014年2月10日に私の口座より支払いました。

お問い合せの理由: 私の商品はどこですか?


ING3936

3月23日の娘のパーティーにこの商品が必要です。間に合わない場合、他の場所で探して購入するのでお知らせください。

お返事お待ちしております。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。