Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。この商品はシカゴ州イリノイ(郵便番号60634)までの送料込みで250ドルですか。 ご連絡お待ちしています。 よろしく。

この英語から日本語への翻訳依頼は plvsvltra18 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

taniによる依頼 2014/03/03 08:28:45 閲覧 1061回
残り時間: 終了



Hi, will you sell it for $250 shipped to Chicago IL 60634 ?

Let me know.

Thanks


plvsvltra18
評価 58
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/03/03 08:53:51に投稿されました
こんにちは。この商品はシカゴ州イリノイ(郵便番号60634)までの送料込みで250ドルですか。

ご連絡お待ちしています。

よろしく。
taniさんはこの翻訳を気に入りました
plvsvltra18
plvsvltra18- 10年以上前
イリノイ州シカゴですよね…。失礼しました。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/03/03 08:33:35に投稿されました
こんにちは。250ドルの価格でChicago IL 60634 に送付してくれますか。(250ドルにしか言及していないので送料込みだと考えられます。)

連絡ください

宜しくお願いします。
taniさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

これは送料込みで$250ということでしょうか?
文の中で読み取れたら教えて下さい。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。