Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 結果Aと結果Bを併せて検討すると、病態Cが疾患Dの原因であるとは一概には言えない。年齢層による違い、性別による違いは明らかで、50代以降の男性と60代以降...

この日本語から英語への翻訳依頼は "医療" "フォーマル" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん summerld_516 さん mooomin さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

johmamaによる依頼 2014/02/28 17:53:20 閲覧 8165回
残り時間: 終了

結果Aと結果Bを併せて検討すると、病態Cが疾患Dの原因であるとは一概には言えない。年齢層による違い、性別による違いは明らかで、50代以降の男性と60代以降の女性については、病態Cの関与が考えられるが、それ以外の患者層では関与は少ないと言える。

If we examine result A and result B together, it's not definite that condition C was the cause of disease D. It is clear that it differs depending on age range and sex. For men older than 50, and women older than 60 it's possible that condition C would have contributed but for patients outside of this demographic it can be said that the contribution would be small.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。