Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.再生可能エネルギー発電所の事業企画、開発、運営管理に資する業務 2.M&Aに関する仲介、財務分析、斡旋及びコンサルテイング業務 3.企業の海外進出及び...

この日本語から英語への翻訳依頼は chisai_28 さん sujiko さん chebu1438 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/02/27 13:07:17 閲覧 1729回
残り時間: 終了

1.再生可能エネルギー発電所の事業企画、開発、運営管理に資する業務
2.M&Aに関する仲介、財務分析、斡旋及びコンサルテイング業務
3.企業の海外進出及び輸出入に関するコンサルティング業務

1. the operation to contribute the enterprise, envelopment, and operational manegement of renewable energy generation plant .
2. the mediation, financial analysis, and consulting practice about M & A.
3. the consulting practice about export and import and overseas expansion.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。