「英夫知らないの? 先生は放課後も仕事あるんだよ。」
「なんでそんなこと詳しいんだよ。」
「パパとママがよく話してる。”サービス残業” とか”休日手当”とか。」
「そんな夢のない単語覚えるなよ。」
---------
もう少し前に 進めたら学校側も動いてくれるかもしれないし。それか学校抜きでも解決してやる気持ちを持とう!!
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 23:49:26に投稿されました
“Don’t you know, Hideo? Teachers have jobs after school, too.”
“Why do you know so well?”
“Dad and Mom often talk about that. ‘Service overwork’ or ‘Allowance for working on holidays’ and so on.”
“Don’t learn such dreamless words.”
------
If we can make progress, school may make a reaction. Or we should have mind to solve the problem without school support!!
valeさんはこの翻訳を気に入りました
“Why do you know so well?”
“Dad and Mom often talk about that. ‘Service overwork’ or ‘Allowance for working on holidays’ and so on.”
“Don’t learn such dreamless words.”
------
If we can make progress, school may make a reaction. Or we should have mind to solve the problem without school support!!
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 23:58:35に投稿されました
「Hideo,Don't you know it? The teacher works after school hour」
「Why do you know much about it?」
「My parents talks about it a lot. about off-the-clock work and holiday work allowance」
「Don't remember such a serious words」
If it steps forward a little, the school may work about it. Or, I must have stand to solve it without the school!
valeさんはこの翻訳を気に入りました
「Why do you know much about it?」
「My parents talks about it a lot. about off-the-clock work and holiday work allowance」
「Don't remember such a serious words」
If it steps forward a little, the school may work about it. Or, I must have stand to solve it without the school!