Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] その他、日本の事ならどんなことでも私に相談して下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は minoru さん dany さん fuji さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

erai1225による依頼 2011/04/27 21:17:13 閲覧 1094回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

その他、日本の事ならどんなことでも私に相談して下さい。

minoru
評価
翻訳 / 英語
- 2011/04/27 21:29:55に投稿されました
In addition , please consult with me anything about Japan.
dany
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/04/27 21:34:24に投稿されました
Otherwise, if you have anything to ask about Japan, please come to me.
fuji
評価
翻訳 / 英語
- 2011/04/27 21:53:22に投稿されました
In addtion, ask me anything if you want to know about Japan.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。