Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 正しい商品を送るかキャンセルし返金するかお願いいたします。 必要な調べをしてお客様に連絡をとること、よろしくお願い致します。

このフランス語から日本語への翻訳依頼は kaolie さん mktraduccion さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

okotay16による依頼 2014/02/26 12:33:03 閲覧 2397回
残り時間: 終了

Détails: merci de soit de livrer le bon article commandé soit d'annuler la commande contre un remboursement . Merci de faire les recherches nécessaires et de contacter le client.

正しい商品を送るかキャンセルし返金するかお願いいたします。
必要な調べをしてお客様に連絡をとること、よろしくお願い致します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。