Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] fr89305 この像にはありませんが、薬壷を持った薬師如来像も数多くあります。 薬師如来の両脇を固める日光菩薩と月光菩薩。 常に対になっていて...

翻訳依頼文
fr89305

この像にはありませんが、薬壷を持った薬師如来像も数多くあります。


薬師如来の両脇を固める日光菩薩と月光菩薩。
常に対になっていて、薬師如来に対して左右対称のポーズをしています。
菩薩とは、悟りを開くために修行中の身であることを示します。

日光菩薩は、太陽の如く光を照らして苦しみの闇を消すといわれ、月光菩薩は、月の光のようなやさしい慈しみの心で煩悩を消すといわれます。
cold7210 さんによる翻訳
There are many Yakushi Nyorai statues which have a gallipot, though this statue does not have one.
The Nikko Bosatsu and Gekko Bosatsu, flanking the sides of the Yakushi Nyorai.
They are always form of a pair and making symmetrical poses toward Yakushi Nyorai.
Bosatsu means the person who is under the errant in to get spiritually enlightened.
Nikko Bosatus is believed to clear the darkness of agony by shining with a light like the sun, and Gekko Bosatsu is believed to clear the evil desires with the benevolent heart like a light of the moon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
190文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,710円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
cold7210 cold7210
Starter