Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 貴方が以前出品していたSELMER はもう売れましたか?わたしは真剣に状態の良いSELMERをさがしています。もし売れていないなら3,500ドルで売って...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん sujiko さん hummingchie さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

tairaによる依頼 2014/02/21 16:26:47 閲覧 2606回
残り時間: 終了

貴方が以前出品していたSELMER はもう売れましたか?わたしは真剣に状態の良いSELMERをさがしています。もし売れていないなら3,500ドルで売ってくれませんか?もし可能であればすぐにpaypal 経由で支払うことが可能です。どうぞよろしく。

Has SELMER already sold you got up before? I am sereiously looking for SELMER in good condition. Can you sell it for $3500 if you still have. If it's OK, I can make a PayPal payment soon. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。