Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph51320 ▼U.C.0123 (コスモバビロニア建国戦争期) 機動戦士ガンダムF91 前作との年代が離れるため、アムロやシャアは出てこない。ち...

翻訳依頼文
ph51320

▼U.C.0123 (コスモバビロニア建国戦争期)

機動戦士ガンダムF91

前作との年代が離れるため、アムロやシャアは出てこない。ちなみにF91には機動戦士クロスボーン・ガンダムという続編がある。
宇宙世紀0123年3月、一族の鉄仮面、ドレル・ロナに率いられた部隊は、フロンティアサイドのスペースコロニー「フロンティアIV」を急襲する。
mbednorz さんによる翻訳
ph51320

UC 0123 (Cosmo Babilonia Founding War)

Mobile Suit Gundam F91

Since it's distant in time from all previous works, Amuro or Char do not appear in it. By the way, F91 has a sequel called Mobile Suit Crossbone Gundam.
0123 UC, March. Dorel Ronah's squad invades Frontia Side's space colony, Frontia IV.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,557円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する