[日本語から英語への翻訳依頼] ph51311 ファーストガンダムからの直系の続編。劇場版も公開された。 ジオン公国軍に勝利した地球連邦軍は増長し、コロニーに対し、支配と圧力を強めてい...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 23分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/17 03:07:43 閲覧 1088回
残り時間: 終了

ph51311

ファーストガンダムからの直系の続編。劇場版も公開された。
ジオン公国軍に勝利した地球連邦軍は増長し、コロニーに対し、支配と圧力を強めていた。やがて連邦軍内部に「ジオンの残党狩り」を名目に、スペースノイドへの強権的制裁を加えるエリート部隊「ティターンズ」が創設された。急速に勢力を拡大したティターンズに反発する一部の連邦軍人やスペースノイド達は、反地球連邦組織「エゥーゴ」を結成する。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/02/17 04:01:59に投稿されました
ph51311

It's a direct sequel to First Gundam. The feature version was also released.
Since the victory over the Zeon Forces, the Earth Federation Forces, growing impudent, has been strengthening control over the colonies. Soon in the name of hunting the remnants of Zeon, the Elite Forces "Titans" were established to apply sanctions with an iron fist to space noids. Some Federal military men who are against the fast-growing Titans and space noids form the Anti-Earth Union Group "AEUG."
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/02/17 04:31:03に投稿されました
ph51311

First Gundam's direct sequel. Also made into a movie.
Having won against the Zeon army, Federation grows more arrogant and strengthens oppression against the colonies. Soon, an elite unit to "hunt down the remnants of Zeon", the "Titans" is created to further oppress the Spacenoids. To counter Titans' swiftly increasing power, a part of Federation soldiers and Spacenoids form an anti-Terran organization "Eugo".

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。