Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph51307 その開発主任技師テム・レイ大尉の息子であるアムロ・レイ少年は、「V作戦」の秘密を嗅ぎつけてコロニーに侵入したジオン軍MSザクの攻撃に巻き...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 59分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/17 03:02:17 閲覧 969回
残り時間: 終了

ph51307

その開発主任技師テム・レイ大尉の息子であるアムロ・レイ少年は、「V作戦」の秘密を嗅ぎつけてコロニーに侵入したジオン軍MSザクの攻撃に巻き込まれ、そのどさくさに連邦軍の「V作戦」関係資料を偶然拾ってしまう。 コロニー内の被害は甚大で、一般市民も軍関係者も大半が死亡した。人手不足の中、アムロは連邦軍の開発した試作型MSガンダムのパイロットにされてしまう。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/02/17 03:48:07に投稿されました
ph51307
Amuro Ray, the son of development chief engineer Captain Tem Ray, gets involved in the attack of Zeon MS Zaku, who has invaded the colony after intercepting Operation V's secret. In midst of this chaos, he accidentally picks up Federal troops' documents related to Operation V. The colony is heavily damaged, and the majority of civilians and military personnel are dead. Because of the lack of human resources, Amuro is forced to become a pilot for Prototype MS Gundam, developed by Federal troops.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/02/17 04:00:52に投稿されました
ph51307

The leader of development, Captain Tem Rei's son, young Amuro Rei, discovers the secret of Plan V. Mixed into an attack on a colony by Zeon's Mobile Suits, Zaku, he accidentally finds Plan V documents in the confusion. Damage to the colony is huge, most of both civilians and the military are dead. Due to the shortage of people, Amuro has to become the pilot of Federation's prototype Mobile Suit, Gundam.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。