Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 2731 税関で、この商品の関税21.89ポンドを払わなければいけませんでした。 関税を支払う必要があるとは聞かされていませんでした。 この分の料金...

翻訳依頼文
2731

I had to pay customs charge on this item of £21.89 p
I was not told I would have to pay import duty.
Do you intend to refund this charge to me ?
Liz Poole

e
It's ok it's showing now as shipped! Thank you!
I already ordered Sunday or Monday!

d
7930
My previus credit card is ended and canceled. For that reason please transfer the money for the refound the new credid card I use on B.Thanks in advance.


yoshierum0605 さんによる翻訳
2731
税関で、この商品の関税21.89ポンドを払わなければいけませんでした。
関税を支払う必要があるとは聞かされていませんでした。
この分の料金を返金してもらえますか。
Liz Poole

e
大丈夫です。発送済と表示されています。ありがとう!
すでに土曜日か月曜日に発注しています。

d
7930
私の以前のクレジットカードは終わっている(期限切れ)かキャンセルされています。
ですので、Bの購入の際に使用した新しいクレジットカードに返金をお願いします。
ありがとうございます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
397文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
894円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yoshierum0605 yoshierum0605
Standard