Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] AZはBCと同じ日本のベースメーカーです。 このJHは二種類の音が出せてとても人気です。 JBタイプ・MMタイプのピックアップをミニスイッチにより瞬時に切...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eコマース" "なるはや" のトピックと関連があります。 transcontinents さん iluvsnoopy228 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

akiy501890による依頼 2014/02/09 21:11:19 閲覧 1935回
残り時間: 終了

AZはBCと同じ日本のベースメーカーです。
このJHは二種類の音が出せてとても人気です。
JBタイプ・MMタイプのピックアップをミニスイッチにより瞬時に切り替えが可能です。
BCにはない機能です。
また、ジャズベースのリア・ボリュームを引っ張ればパッシブサウンドにもなりますので、
とても幅広いサウンドメイクができます。
どんなジャンル、演奏方法にもしっかりと対応できます!

プリアンプは、J01を採用し、ブリッジはHIP製を採用。
とてもコストパフォーマンスに優れたベースなので、お勧めです!

AZ and BC are both bass makers in Japan.
The two types of sound that is produced by this JH is also very popular.
The JB type and MM type pickups can be switched quickly depending on the mini switch.
This is a function not in BC.
In addition, there is also a passive sound when the rear volume of jazz bass is pulled,
and it can make for a very wide range of sounds.
It can support all genres and play methods!

The pre-amp uses the J01 and the bridge uses the HIP model.
I recommend it as this is a very good cost performance bass!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。