[英語から日本語への翻訳依頼] es *ブラウザーの表示や、別のポップアップ表示であれ、エラーメッセージとして表示されたものを含む詳細説明のある問題部分。 *この問題が起こったU...

この英語から日本語への翻訳依頼は nobeldrsd さん tani1973 さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 657文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

okotay16による依頼 2014/02/07 10:30:52 閲覧 2418回
残り時間: 終了

es


* The problem described in detail, including the exact text of any error messages and whether those messages appear in the browser window or in a separate pop-up window

* The page URL on which this occurred

* The ASIN and title of the product you tried to list

* If applicable, the exact text/data you entered into the form that triggered the error

* Your browser type and version (e.g. Internet Explorer 8, Mozilla Firefox 3.5.9)

* Your operating system you are using (for example, Windows 7, Mac OS X)

* The complete URL that appears in your browser's address window

As soon as we receive your response we will be glad to investigate this issue further.

es

*ブラウザーの表示や、別のポップアップ表示であれ、エラーメッセージとして表示されたものを含む詳細説明のある問題部分。
*この問題が起こったURLのページ。
* 掲載しようとしたASIN(Amazon Standard Identification Number)や商品名。
*もしASINや商品名が適切だったとしたら、フォームに入力したことでこの問題を引き起こす原因になった、文字やデータ。
*お客様のブラウザーの種類。(例えば、Internet Explorer 8, Mozilla Firefox 3.5.9)
*お客様の使用しているOSの種類。(例えば、Windows 7, Mac OS X)
*ブラウザーのアドレスが表示されるウィンドウに表示されるURL全体。

上記をお試しになったうえで、結果をお知らせいただければ更に調査いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。