Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ありがとうございます。今回のことは御社のせいではなく、郵便局のせいですが、もし、再度発送していただけるのであれば素晴らしいです。ご理解ありがとうございます...

翻訳依頼文
Thank you it's not your fault if you could ship the item again that would be brill but it's the post offices fault thank you so much for understanding kind regards
chee_madam さんによる翻訳
ありがとうございます。今回のことは御社のせいではなく、郵便局のせいですが、もし、再度発送していただけるのであれば素晴らしいです。ご理解ありがとうございます。
敬具

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
163文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
367.5円
翻訳時間
10分
フリーランサー
chee_madam chee_madam
Senior
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。