Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 2〜3日中に購入するかの返事をします。少々お待ち下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は jumot さん mbednorz さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

soundlikeによる依頼 2014/02/06 02:09:51 閲覧 3452回
残り時間: 終了

2〜3日中に購入するかの返事をします。少々お待ち下さい。

jumot
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/06 02:11:35に投稿されました
I will confirm the purchase in 2 to 3 days. Hold the line, please.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/02/06 02:11:03に投稿されました
I will reply if I would buy or not in 2-3 days. Please wait for a little.
[削除済みユーザ]
評価 58
翻訳 / 英語
- 2014/02/06 02:10:48に投稿されました
I will let you know if I will buy within 2 to 3 days. Please wait a bit.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。