翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 1 Review / 2014/02/06 02:10:48
[削除済みユーザ]
58
Precision and accuracy are very impor...
日本語
2〜3日中に購入するかの返事をします。少々お待ち下さい。
英語
I will let you know if I will buy within 2 to 3 days. Please wait a bit.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/02/06 04:41:06
元の翻訳
I will let you know if I will buy within 2 to 3 days. Please wait a bit.
修正後
I will let you know if I will purchase within a couple of days. Please wait a bit.
buyとpurchaseの意味は同じですが、英語を母国語とするアメリカ人の間でも意見が分かれていますが、商取引の場合はpurchaseを使用することが大半のようです。