Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Dear Leosdiant, こんにちは。 先日購入させていただいた商品なのですが 領収書を作成していただいてもよろしいでしょうか? 領収書がな...

翻訳依頼文
Dear Leosdiant,

こんにちは。


先日購入させていただいた商品なのですが
領収書を作成していただいてもよろしいでしょうか?

領収書がないと日本に発送することが出来ず困っています。


『商品名』×150個
『商品名』×150個
『商品名』×40個

$4707.43

上記の領収書を発行してください。

よろしくお願いします。

akithegeek1 さんによる翻訳
Dear Leosdiant,

Hello.

Would it be possible to receive a receipt for the products I bought from you recently?

Without a receipt, I can't send them to Japan.


Product 1 x 150
Product 2 x 150
Product 3 x 150

$4707.43


I would be grateful if I could receive a receipt for the above items.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
155文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,395円
翻訳時間
5分
フリーランサー
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...