Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] f0704 あなたのご助言に従い、1月14日付で製品を返品致しました。 返品状況をお知らせください。 返品理由:説明書が日本語だったため。英語・フラ...

この英語から日本語への翻訳依頼は takeshikm さん emiinamerica さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

okotay16による依頼 2014/02/02 00:33:20 閲覧 5383回
残り時間: 終了

f0704
Following your advice I returned these items on 14th January.
What is the status of the return?
Reason for return: instructions are in Japanese. English or French is ok, or money back please.

takeshikm
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/02/02 00:36:35に投稿されました
f0704
あなたのご助言に従い、1月14日付で製品を返品致しました。
返品状況をお知らせください。
返品理由:説明書が日本語だったため。英語・フランス語であればOKです。または返金ください。
emiinamerica
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2014/02/02 00:45:17に投稿されました
f0704
あなたのアドバイスに従って、これらの商品を1月14日に返品しました。
返品は、どの過程でしょうか?
返品理由:説明書が日本語です。英語かフランス語がないならば返金をお願いします。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。