Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] はじめまして、こんにちは。 本日(2014/01/31)、わたしのメールアドレス(@gmail)が ハッキングされ乗っ取られました。 時間にすると、本日...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kabayan1957 さん [削除済みユーザ] さん akikaom さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

raizin2011による依頼 2014/01/31 21:35:37 閲覧 1394回
残り時間: 終了

はじめまして、こんにちは。
本日(2014/01/31)、わたしのメールアドレス(@gmail)が ハッキングされ乗っ取られました。 時間にすると、本日(2014/01/31)8:30~18:00頃となります。
現在はパスワードを変更し、わたしの操作は可能になっていますが 上記の時間内に弊社のアカウントを勝手に作成され、なにかやり取りをされた形跡が3通のメールに残っていました。
お金のやり取りがされているようなので、 至急下記のアドレスにご連絡ください。

Hellow! This is a first mail to you.
Today, 2014/1/31, my Gmail account (@gmail) was hacked by somebody. I guess it was happened between 8:30-18:00 that day.
Now I have changed the password and the account is safely available. But while above, somebody have made an account of our company without permission and 3 exchaged mails have found.
We know the case have occurred payments. If you have an idea about it, please contact us, the mail address below, as soon as possible.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。