Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ta43506 家庭のから揚げはぱりぱりにならないことが多く、もっと湿った感じで完成している。 きんぴらごぼう。金平(きんぴら)は、日本食の惣菜の一つ。繊...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sujiko さん yoppo1026 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 174文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

tabatahiによる依頼 2014/01/30 13:46:12 閲覧 1334回
残り時間: 終了

ta43506
家庭のから揚げはぱりぱりにならないことが多く、もっと湿った感じで完成している。
きんぴらごぼう。金平(きんぴら)は、日本食の惣菜の一つ。繊切りにした材料を砂糖・醤油を用い甘辛く炒めたもの。
きんぴらはいろんな種類があるが、家庭の味で有名なのはきんぴらごぼう。ただ、最近はごぼうを買うことも少なく、家庭の味代表とまではいえないケースも多い。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/30 14:19:14に投稿されました
ta43506
Home-made fried food often doesn't get crispy and ends up being somewhat damp.
Sauteed burdock. Burdock is a Japanese side dish. After shredding it, you cook it lightly with sugar and soy sauce.
Kinpira has different kinds, but sauteed burdock is known as home cooking. However, many families do not buy burdock anymore, and it's no longer a representative dish.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/01/30 14:20:30に投稿されました
The karaage at home is not light and clear in many cases, and it has more moist when finished cooking.

Kinpiragob. Kinpira is one of side dishes of Japanese food. We bake thinly cut ingredient sweet and hot by using sugar and sou source.

There are many kinds of kinpira, but what is famous as taste of home is kinpira gobo. Recently we don't purchase kinpira often, and in many cases we cannot call it as major taste of home.
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/01/30 14:21:57に投稿されました
ta43506
Homemade Karaage is rarely crispy, rather get moist.
Kimpiragobo: Kimpira is one of Japanese dishes. Shredded ingredients are frizzled with sugar and soysauce. It is sweet and hot.
There are various kinds of Kimpira. Kimpiragobo is famous for homemade dish. Recently, however, few people buy burdocks than before, so it is difficult to say that Kimpiragobo is a typical homemade dish.
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/01/30 14:31:53に投稿されました
Seasoned deep fried chicken does not always come crisp but rather greasy when home made.

Kinpira gobo is a a kind of kinpira, Japanese household dish by sauteing some vegetable with sugar and soy sauce.
There are many kinds of kinpira, and kinpira gobo (burdock roots) is one of the most popular among them. Not many people buy burdock roots these days; therefore, it is not always the case that we could say kinpira gobo is one that represents Japanese home cooked dishes.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。