Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 添付写真の商品はあなたが以前出品していたものですよね?? この未使用の新品の商品が欲しいのですが、まだ在庫がありますか?? あと値段もおしえて下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん 14pon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

soundlikeによる依頼 2014/01/30 00:32:08 閲覧 1247回
残り時間: 終了

添付写真の商品はあなたが以前出品していたものですよね??
この未使用の新品の商品が欲しいのですが、まだ在庫がありますか??
あと値段もおしえて下さい。

The item in the attached photo is the one that you have listed before, isn't it?
I want to buy a new, unused item. Do you have any in stock?
Also, please let me know the price as well.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。