Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 初めまして。私は日本に住むxxと言います ○○を見て△についての問い合わせをしております。

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん newbie_translator さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

soundlikeによる依頼 2014/01/26 01:38:17 閲覧 2228回
残り時間: 終了

初めまして。私は日本に住むxxと言います
○○を見て△についての問い合わせをしております。

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/01/26 01:43:10に投稿されました
Hello. My name is xx, and I live in Japan.
I was looking at oo and am inquiring about △.
newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/26 01:50:57に投稿されました
Nice to meet you. I am xx who is living in Japan.
I've look at ○○ and have a question regarding △.

クライアント

備考

○○はwebsiteの名前 △は商品名

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。