Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph37001 現実世界よりもかわいい!?アニメの世界のアイドルたち 日本には世界に類を見ない独特の〝アイドル〟文化があります。最近ではAKB48の...

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん ves6er さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 176文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/23 23:09:17 閲覧 1169回
残り時間: 終了

ph37001

現実世界よりもかわいい!?アニメの世界のアイドルたち

日本には世界に類を見ない独特の〝アイドル〟文化があります。最近ではAKB48の活躍で国外にまで広がりつつあります。そのアイドル文化はもちろんアニメの世界にも広がっています。今回はそんな〝アニメの世界のアイドルたち〟の中から三組、紹介します。元気いっぱいでカワイイ彼女たちに恋をしよう!

iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 00:19:24に投稿されました
ph37001

Cuter than the real world!? The idols of the Anime world

There is a unique "idol" culture in Japan not seen in the world. It is spreading overseas with the recent AKB48 activity. That idol culture has also expanded into the anime world. I will introduce the 3 groups among the "Idols of the anime world". Let's fall in love with the energetic and cute girls!
ves6er
評価 55
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 00:13:46に投稿されました
ph37001

Cuter than the girls in the real world!? Idles in the world of Anime:

There is a unique "Idle" culture, which cannot be found anywhere else in this world, in Japan. Recently, this culture is spreading outside of Japan thanks to the active role AKB48 has played. The Idle Culture is of course spreading also in the world of Anime. This time, we introduce three groups from this "Idles in the world of Anime". Let's fall in love in them, who are full of vigor and cute!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。