Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[韓国語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 火炎遺跡に行って宝物得て闇の遺跡に行ったが 火炎のドアから開かないですね 宝物使用することもなく、もし落ちて修正押してみたが反応もなくこれこんなのしな...
翻訳依頼文
화염 유적가서 보물얻고 어둠유적갔는데
화염의 문에서 안열리네요 보물사용하는것도없고 혹시나 넘어가서 수정눌러봤는데 반응도없고 이거어케해야하나요
화염의 문에서 안열리네요 보물사용하는것도없고 혹시나 넘어가서 수정눌러봤는데 반응도없고 이거어케해야하나요
noeulbaram
さんによる翻訳
炎の遺跡に行って宝物を手に入れて闇の遺跡に行ったんですが
炎の門が開きません。使用する宝物もないし、もしかしたらと思って修正を押してみましたが反応もないし、どうすればいいでしょうか。
炎の門が開きません。使用する宝物もないし、もしかしたらと思って修正を押してみましたが反応もないし、どうすればいいでしょうか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 韓国語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
noeulbaram
Standard
ノウル・パラムです。日本人です。どうぞよろしく。
'노을 바람'입니다. 일본인입니다. 잘 부탁드리겠습니다.
'노을 바람'입니다. 일본인입니다. 잘 부탁드리겠습니다.