Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[韓国語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 北京国際空港で記者団に対し明らかにした。25日までの日程で中国、韓国、日本などを歴訪し、各国政府当局者と北朝鮮の核問題への対応を論議する。中国では武大偉朝...

翻訳依頼文
베이징국제공항에서 기자단에게 밝혔다. 25일까지의 일정으로 중국, 한국, 일본 등을 순방해 각국 정부 당국자들과 북핵 문제 대응을 논의하게 된다. 중국에서는 우다웨이 조선(한)반도사무 특별대표와 회담을 갖고 이달 상순 우다웨이 특별대표의 방북 결과에 대해 설명을 듣게 된다.
yujina さんによる翻訳
北京国際空港で記者団に対し明らかにした。25日までの日程で中国、韓国、日本などを歴訪し、各国政府当局者と北朝鮮の核問題への対応を論議する。中国では武大偉朝鮮半島問題特別代表と会談し、今月上旬の武大偉特別代表の訪朝結果について説明を受けることになる。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
韓国語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yujina yujina
Starter
ドラマの聞き取り翻訳を中心に韓国語翻訳の活動をしています。