Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] *+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+* 「ショップ」にて「無料ジュエルゲット」スタート! *+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+...

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん kpanzer さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 36分 です。

koyonpleteによる依頼 2014/01/19 17:28:50 閲覧 1346回
残り時間: 終了

*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
「ショップ」にて「無料ジュエルゲット」スタート!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
ショップで「無料でゲット」アイコンをタップ。アプリ一覧から好きなアプリをダウンロードすることで簡単に無料でジュエルゲット!自分でジュエルを好きなだけゲットして読み続けることが可能になりました!!

iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/01/19 19:30:36に投稿されました
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Start to [Get a free Jewel] in the [Shop]!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Tap the [Get for free] icon on the shop. Get a free jewel easily by downloading your favorite app from the app list! You can now continue to read by getting the favorite jewel on your own!!
kpanzer
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/01/19 20:04:34に投稿されました
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Earn free jewels at the "shop!"
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Tap the "earn for free" icon at the shop. Then, download an application of your choice from the applications list and earn free jewels just like that! It's now possible to earn as many jewels as you like and keep reading!!
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。