Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] WT130407114のみ発送可能ですか? 他の2点は注文キャンセルで返金をお願いしたいです。 宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

yasuhitoによる依頼 2014/01/18 16:51:16 閲覧 1160回
残り時間: 終了

WT130407114のみ発送可能ですか?
他の2点は注文キャンセルで返金をお願いしたいです。

宜しくお願いします。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/18 16:52:38に投稿されました
Can you ship only WT130407114?
I would like to cancel the remaining two items and also would like you to give me a refund.

Thank you.
yasuhitoさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/18 16:53:30に投稿されました
Could you send out the order WT130407114 only?
I would like to cancel the other 2 items and request for a refund.

Thank you for your understanding.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。