Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からアラビア語への翻訳依頼] The 86th Oscar nominations are in. Months of speculation are over and we now ...

この英語からアラビア語への翻訳依頼は mohadali さん abbas_mhd99 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 529文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 8分 です。

activetestによる依頼 2014/01/17 13:20:41 閲覧 2791回
残り時間: 終了

The 86th Oscar nominations are in. Months of speculation are over and we now await another six weeks of speculation, bad-mouthing, campaigning and flip-flopping. Nothing will make someone dislike a movie more than they actually do faster than the Academy Awards. This is all half-empty stuff though as there is still plenty to celebrate today in the world of film. Movies we believe to be the best have a chance to have those opinions cemented in award history. Others, by their absence, will draw greater appreciation over time.

ظهرت ترشيحات جوائز الاوسكار الثامن و الستين. بعد شهور من التكهنات و نحن في انتظار سته اسابيع اخري من التكهنات و الاشاعات السيئه و التخبط. .
ولا شيئ سيجعلك تكره فيلما اسرع من منهم و في الواقغ فهم اسرع من جوائز الاكاديميه.
و هذا كله نصف صحيح حيث لا يزال هناك الكثير لنحتفل به في عالم الفيلم.
ان الافلام التي نؤمن بانها الافضل لديها الفرصه لكي تثبت هذه الاراء حولها في تاريخ الجوائز . بينما الاخرون سيحظون بتقدير افضل بمرور الزمان

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。