Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 USPSが言うには最初に下記の住所に商品をお送りしましたが 住所: 転居されているらしく、転送先が分からなかった為...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。
USPSが言うには最初に下記の住所に商品をお送りしましたが

住所:

転居されているらしく、転送先が分からなかった為、既に商品は日本に戻したとのことでした。
そして昨日私は返送商品を受け取りました。

ご入り用の場合は大変お手数ですが再度amazonUSAから新しい住所でご注文いただく必要があります。

前の注文は、amazonUSAから返金処理になるかと思います。
ご不明な点がございましたら直接amazonUSAにご連絡ください。

何卒よろしくお願い致します。

rasinblancs さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
According to USPS, first of all they sent the products to the address below.
adress:
Maybe you have moved. They have already resent the products because they don't know the new adress. And yesterday I recieved it. If you need it, you have to reorder with your new adress via amazonUSA.

I think that the previous order will be a refund from amazonUSA.
If you have any questions, please contact us.

Thank you for your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
10分
フリーランサー
rasinblancs rasinblancs
Starter