Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 10月28日 AM9:00にご連絡いたしました、 ホテルロビーにてお待ちしております。 (今回の通訳者は、ベトナム人となり...

翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。

10月28日 AM9:00にご連絡いたしました、
ホテルロビーにてお待ちしております。
(今回の通訳者は、ベトナム人となりますので、
お迎えは英語が喋れなくても、大丈夫です。)

28日午後にお会いできることを楽しみにしております。

お忙しいところ、お手数おかけいたしますが、
何卒、よろしくお願いいたします。
karekora さんによる翻訳
Many thanks for your reply.

I contacted them at 9:00a.m. on October 28th. We will be waiting in the hotel lobby.
(This interpreter is Vietnamese; they can pick you up even if you don't speak English. )

I will look forward to seeing you in the afternoon of the 28th.

Thanks for everything during this busy time.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
18分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
相談する