Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今短い待ち時間があり、遅くとも月曜日までにあなたのための1つができます。 よろしければそれは準備ができたとき、あなたをメールで送信します。
翻訳依頼文
There’s a short wait right now, I can have one for you by Monday at the latest.
I can email you when it’s ready if you’d like.
I can email you when it’s ready if you’d like.
少々お待ちください。少なくとも月曜日までにご用意できるとおもいます。よろしければ、準備が整いしだいご連絡いたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 283.5円
- 翻訳時間
- 4分