Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今短い待ち時間があり、遅くとも月曜日までにあなたのための1つができます。 よろしければそれは準備ができたとき、あなたをメールで送信します。  

翻訳依頼文
There’s a short wait right now, I can have one for you by Monday at the latest.
I can email you when it’s ready if you’d like.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
少々お待ちください。少なくとも月曜日までにご用意できるとおもいます。よろしければ、準備が整いしだいご連絡いたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
283.5円
翻訳時間
4分