Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 3 日本で一番有名なSFテレビアニメシリーズと言っていいでしょう。 1980年にファーストシリーズが放映されると 多くの熱狂的なフォロワーを産み その後の...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん ish5 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

toshi212による依頼 2014/01/09 16:41:09 閲覧 1228回
残り時間: 終了

3
日本で一番有名なSFテレビアニメシリーズと言っていいでしょう。 1980年にファーストシリーズが放映されると 多くの熱狂的なフォロワーを産み その後の数々のSFアニメ作品にも 多大な影響を与えました。 この作品の特徴はそれまで子供向けだったSFアニメを 若者向け、特に中高生以上を対象にして作り込んだ所が 当時非常に斬新で、SFアニメーションという分野を切り拓いた ある意味で、金字塔的な作品と言って良いと 筆者は思います。
機動警察パトレイバーシリーズ

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/01/09 16:53:23に投稿されました
3. It can be called the most famous SF TV animation series in Japan. After 1st series was broadcasted in 1980, it produced many enthusiastic followers, which influenced greatly a number of SF animation thereafter.

The characteristics of this work is that although SF animation had been for children, but this work is extremely new at that time in that it was exclusively for young people, especially for older than junior and senior high school students.
In the meaing of starting a field called SF animation, author can call it epochmaking work.

Mobile Polcie Patlabor Series
ish5
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/09 17:33:32に投稿されました
It could be said as one of the most famous SF animation series in Japan. In 1980, when the first series of the animation have shown on TV, many people turned to be enthusiastic followers, and had a big impact on a lot of other animations afterward. What made this animation special and original, was that this was created for older than junior and high school student. There was no such an SF animation before, and used to be for a children. I think this is a monumental work which have added a new dimension in the field of SF animation.
Mobile Police Patlabor series

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。