Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 7523 問合せ理由:返品と返金 追加情報:こんにちは、品物は請求書が含まれていない為ドイツの税関で止まっています。顧客が来週 2週間の休暇となるので...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は cosmopolite さん schwarzwald さん klatz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 432文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

okotay16による依頼 2014/01/09 14:32:04 閲覧 2767回
残り時間: 終了

7523
Grund der Anfrage: Rücksendungen und Erstattungen
Weitere Angaben: Hallo, der Artikel hängt beim deutschen Zoll fest, da er keine Rechnung beinhaltet. Da der Kunde nächste Wo. für 2 Wo. in Urlaub fährt, kann er die lieferung in diesen beiden Wo. nicht annehmen. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch/ bevorzugt.

7523
問合せ理由:返品と返金
追加情報:こんにちは、品物は請求書が含まれていない為ドイツの税関で止まっています。顧客が来週 2週間の休暇となるので、この間の配達では受取ることが出来ません。この件を調べて、顧客と連絡を取って頂くようお願いします。顧客はドイツ語で解答することを希望していることに留意してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。